Задание по практикуму «Латинская палеография».
Постарайтесь самостоятельно прочитать текст рукописи, а затем проверьте себя, открыв подсказку.
СПбИИ РАН. Западноевропейская секция. Коллекция 13. Картон 290, № 9.
Краткое каталожное описание:
Частный акт. Пожертвование в пользу монастыря св. Лаврентия (графство Барселонское).
СПбИИ РАН. Западноевропейская секция. Коллекция 13. Картон 290, № 9.
Краткое каталожное описание:
Частный акт. Пожертвование в пользу монастыря св. Лаврентия (графство Барселонское).
Транскрипция памятника с выделением частей формуляра.
- Инскрипция:Notum sit cunctis, quodИнтитуляция:Ego GerallusAlamagni, Преамбула:obremedium anime mee et parentum
- meorum, диспозиция:diffinio et solvo et deliberoDomino Deo et cenobio SanctiLaurencii de Monte et
- vobisRaimundo abbati et conventuiipsius loci, presenti et futuro, totamillampariliatam,
- quamGullemusBarchinonense tenet pro me, et hoc totum, quod deillapariliataiam olim solvi et redid-
- di predictocenobio et vobis incomitatuBarchinone infra terminumipsiscastri devil-
- Quampariliatamtotamintegriter cumterminis et affrontationibus
- suis et cumintroitibus et exitibus Sicutinvestrisscripturiscontinetur. Diffinio
- solvo et deliberopredictocenobio et vobis et successoribusvestrisutsecure ipsam
- pariliatamtotamintegriter in perpetuumhabeatis et teneatis omni tempore sine vin-
- culoullius hominis velfeminae et sine ullomeomeorum Insuperlaudo et
- auctorizo Deo et predictocenobio et vobis et successoribusvest Totumaliumvestrum
- honorem, cultum et heremum cumsuispertinenciis, ubicumquehabetis et habere debetis
- infra terminumpredicticastriper omnia loca. Sicut investrisscripturiscontinetur,
- ut secure et integriter in perpetuumhabeatis et possideatis sine vinculo ullius
- hominis velfemine et sine ullomeomeorumque Siquis hocdisrumperepresumpse-
- rit, nil valeat, set supradicta induplocomponat, et insupermaneat fir-
- mum omni temporum. Дата:Actumest hocIIIIkalendasmadiianno Domini MCXCIII
- Рогация:S+ignumGeralliAlamagni qui hoclaudo et firmofirmarique
- S+ignumBerengarieuxoris eiu S+ignumRaimundiAlamagnifiliieorumqui hoc
- laudamus et firmamus.Подписисвидетелей:S+ignumGuillermideCruilion. [требуетсяуточнение]
- S+ignumAmalii deValtanoBaiali.[требуетсяуточнение]S+ignumMaranodePodio. S+ignumRai-
- mundi Bovis. S+ignumArnallisacerdotis. Petrus sacerdotis hoc rei testis. [нотариальныйзнак]
- Подписьписца:S+ignum Petri deCorronscriptoris qui hoc scripsit cumlitterisemenda-
- tis inlinea VIII et VIIII, die et anno quo supra.
СПбИИ РАН. Западноевропейская секция. Коллекция 4. Картон 146, № 5.
Краткое каталожное описание:
Назначение подеста Пармы, 11 октября 1479 г., 11 октября 1479.
Пергамен, 1 лист, размер 55*42 см.
СПбИИ РАН. Западноевропейская секция. Коллекция 4. Картон 146, № 5.
Краткое каталожное описание:
Назначение подеста Пармы, 11 октября 1479 г., 11 октября 1479.
Пергамен, 1 лист, размер 55*42 см.
- BONA et IOANNES GALEAZ(ZO)MARIA SFORTIA Vicecomites ac duces Mediolani et Papi(a)e Angleri(a)eque comites ac Genue et Cremone domini. Inter preclaras dicionis me(a) familias
- Imuciator(um)(???) domus iniuria dinumeratur qu(a)e probatissimus semper viris emicuit et in fide ac devotione erga ill(ustrissi)mos predecessores n(ost)ros et statum n(ost)r(u)m constatissima perstitit. In ea autem est hoc
- Tempore(m) egregius et sapiens iuris utriusque doctor ex vicariis n(ost)ris qualibus carissimus n(oste)r Raphael nulla a maioribus suis virtute degenerans cuius rei pr(a)ecipium adest argum(en)tum: et sublato et humanis
- illustrissimo et ex-mo quondam consort(i?) et genitore n(ost)ro observandissimo ea omnia in urbe n(ost)ra Alexandria ex(?) qua ornindus est: et in his proximis belli discriminibus; tam si bella appellari non debeant quippe quod
- nullus aderat hostis: pro nobis ac statu n(ost)ro: inquirendo: agendo: providendo: consulendo q(uod) prestitit: nec laboribus incommodes vi pavrens: qu(a)e et quoquemodo(?) nobis devotissimo desiderare potuerimus: missusq(ue)
- multocuens (?) ab communitate sua legatus: multa singularis ingenii: exacte plura idustri(a)e et modesti(a)e: plurima pr(a)estantissimi signa prebuilt: ita ut se dignum reddiderit: quem ea communitas et nos carissimu(m)
- habeamus: quibus omnibus adducimur n(nost)rise um decorare numeribus. Cum igitur tam magnitudo civitatis n(ost)r(a)e Parm(a)e: nobis quidem fidelissim(a)e q(uod) preture(?) urbis eiusdem ingens pondus exigere videantur virii(?) gravem
- et rectissimu(m): qui pro qualitate errato(rum) et persona(rum) iusticiam exercere sciat: quiq(uid) velit se ad eius civitatis n(ost)r(a)e: et subditorum ibi n(ost)rorum tranquilitatem: quietem et commodum: potius q(uod) ad prima(?) utilitatis n(ost)ra
- exhibere cum q(uod) nobiscum cogitaremus cui id numeris merito tribuendum esset: tempestisse(?) nobis occuruit is d. Rapael: cuius prudentie: sinceritati: doctrine(a)e: rectidudini: gravitat(?): iustiti(a)e: et equami-
- nitati adeo confidimus: ut plene speremus summo indubi(a)e credamus quodcumq(ue) ab eo agi: quod ab homine quonis rectissimo: et optimo expectari possit: aut debeat. Tenore itaq(ue) p(o)ntium excerta scientia ip(su)m
- Raphaelem: de quo omni ex parte tanq(uam) de nobis abunde confidimnis facimus: constituimus et deputamus Pr(a)etorem eiusdem civitatis n(ost)r(a)e Parm(a)e a Kal(endis) Ianuariis proxime futuris in antea u(s)q(ue) ad annjs duos
- Inde secuturos et deinde ad n(ost)ri(???) beneplacitum: cum auctoritate arbitrio: balia: salario: familia: honoribus: oneribus et preheminentiis ad idem officium spectantibus et pertinentibus ac per precessorem suum
- Quem abinde revocamus licite habitis et perceptis: Concedentes eidem merum(?): mixtum imperium gladii potestatem: et omnimodam iurisdictionem in omnibus et singulis casibus: tam civilibus: q(uod) criminalibus
- atq(ue) mixtis procedendi per viam accusationis: denuncationis: querel(a)e: et inquisitionis et super eis indicandi: et condemnandi secundum formam iuris communis: et statutorum: ac ordini(s) omnium pr(a)edict(a)e
- civitatis n(ost)r(a)e: ac decretorum n(ost)ror(um). Iudici vero maleficio(rum) ip(s)ius pr(a)etoris n(ost)ri auctoritatem concedimus: ac merum: et mixtum imperium gladii potestatem: et omnimodam iurisdictionem in omnibus
- singulis delictis: etexcessibus hactemis commissis: et dec(a)etero commitendis tempore sui regiminis et officii procedendi per accusationem: denuncationem: querelam et inquisitionem et super eis puniendi
- Iudicandi: condemnandi: secundum formam iuris: statuo(rum) ac ordinum omnium predict(a)e civitatis n(ost)r(a)e: ac decretorum n(ost)rorum predicto(rum): vicario et aut(em) aliis iudicibus et officialibus ip(s)ius Pr(a)etoris n(ost)ri
- auctoritatem et facultatem concedimus ad ea ip(s)a officia: ad qu(a)e ip(s)e Potestas eos deputabit omnia ea agenda: exercendi: et exequendi: qu(a)e ad umiis(?) cuiusq(ue) eorum officium spectabunt. Mandantes
- magistris intrata(rum) n(ost)rarum uteiusq(ue) camere(?): collateralibus n(ost)ris generalibus: necnon communitati: civibus et singularibus personis ip(s)ius civitatis n(ost)re Parm(a)e: ceterisq(ue) officialibus et subditis n(ost)ris: ad
- quos spectat et spectabit: ut dictum d. Raphaelem in et ad possesionem dicti officii ponant et inducant: positum q(ui?) manuteneant: tueantur (???) et defendant: et ad ipsium exercendum officium auxiliis assistant:
- et fanoribus opportunis ac scriptiones et monstras faciant: deq(uo?) dictis salario et emolum(en)tis debitis temporibus respondeant: et faciant cum integritate responderi. Inningentes(?) eidem po(tes)tate n(ost)ro q(uod?) si contigerit(?)
- Aliquem vel aliquos contra se: vel familiam suam aut eius officium quicquid committere propter quod veniant condemnandi eos condemnet: et condemnations huiusmodi precipiat applicari. Ipsasq(ue) et
- quaslibet alias camer(a)e n(ost)r(a)e spectantes et pertinentes postq(uem) fact(a)e et publicat(a)e fuerint intra quindecim dies Magistris n(ost)ris exordinariis inscriptis mittat et subsequenter peccuniam exigat: et exactam
- Thesaurario n(ost)ro generali sine mora transmittat. Dictumq(ue) personaliter exerceat officium: nec ab discredere presumat sub pena amissionis salarii sui duorum mensium et ulterius arbitrio n(ost)ro aus(f?)e-
- renda: et camer(a)e n(ost)r(a)e applicanda. In cuius rei ponentes fieri iussimus et registrari mei(\) sigilli impressione iussitas(?). Dat Mediolani(???) die XI octobr(is) Mcccclxxnono
СПбИИ РАН. Западноевропейская секция. Коллекция 47. Картон 625, № 35.
Краткое каталожное описание:
Пленарный лекционарий. (Lectionarium plenum). Фрагмент.
Вторая четверть IX в., юго-запад Германии или Швейцария.
СПбИИ РАН. Западноевропейская секция. Коллекция 47. Картон 625, № 35.
Краткое каталожное описание:
Пленарный лекционарий. (Lectionarium plenum). Фрагмент.
Вторая четверть IX в., юго-запад Германии или Швейцария.
D0M(INICA) S(AN)C(T)A AD S(AN)C(T)A<m> MARIA<m>
LEC(TIO) EPI(SCOPALI)S BEA(TI) PAU(LI) AP(OSTOL)I AD COR(INTHINOS) (I, 5, 7-8).
F(rat)r(es) expurgate vetus fermen/tum: ut sitis nova consparsio/5 sicut estis azimi., Et enim
/ pascha nostrum: immola/tus e(st) xp(istu)s., Itaq(ue) epulemur non /in-fermento veteri: neque in / fermento malicie et nequi/10cie: sed iazimis sinceritatis / et veritatis
S(E)Q(ITUR) S(AN)C(T)I EV(ANGELII) S(ECUN)D(UM) MAR(CUM) (16, 1-7)
In illo tempore: maria mag/dalene et maria iacobi et sal/15ome: emerunt aromata ut / venientes ungerent eum/ Et valde mane una sabbatoru(m) / veniunt ad monumentum orto / iam sole., et dicebant ad in/20vicem:, Quis revolvit nobis la/pidem ab ostio monumenti / Et respicientes viderunt revo/lutum lapide(m) Erat quippe mag/nus valde., Et introeuntes in
(fol. 1v) monumento (!): viderunt iuvenem / sedentem in dextris coopertum stola candida: et obstipuerunt (!); / Qui dicit illis.. Nolite expaviscere; /5 ih(su)m queritis nazarenu(m) crucifixu(m) / surrexit; non hic:, ecce locus / ubi posuerunt eu(m)., Sed ite et dicite / discipolis eius et petro: quia pre/cedit vos in-galilea(m); ibi eum videbitis /10sicut dixit vobis., FERIA. II.,
LEC(TIO) ACTUU(M) APOS(TO)L(O)R(UM) (10, 37-39) In dieb(us) illis: / stans petrus in-medio plebis dix(it);/ Viri fr(atre)s vos scitis quod factu(m) / e(st) verbu(m) per universa(m) iudea(m); /15 Incipiens enim a-galilea[(m)] post bap/tismu(m) quod predicavit iohannis / ih(su)m a-nazareth.. Quomodo un/xit eu(m) d(eu)s sp(irit)u s(an)c(t)o et virtute: Qui / per transivit bene faciendo om/20nes oppressos a-diabulo: q(uonia)m d(eu)s e/rat cum illo., Et nos testes sum(us) / omniu(m) quae fecit in regione[(m)] iude/oru(m) et-hierusale(m): que(m) occiderunt / suspendentes in-ligno., Hunc d(eu)s sus/<citavit tertia die. >
Duo folia apparent intermissa Lectionem “Luc. 24, 13 sqq.” continentia
<Feria tertia Paschae, Act. (I3, 28-33):
et nulla causam mor/ >
(f.2) tis invenientes in-eum petierunt: / a pilato ut interficerent eum., / Cu(m)q(ue) consu(m)massent omnia quae de / eo scripta erant: deponentes. /5 eu(m) de ligno posuerunt in-monum(en)/tu(m)., D(eu)s vero suscitavit eum a mor/tuis: qui visus e(st) per dies multos / his qui simul ascenderant cu(m) eo / de-galilea in-hierusale(m):qui usq(ue)10/ nunc sunt testes ad plebem., Et / nos vobis adnunciamus ea (!) quae ad patres n(ostr)os repromissio facta e(st); / Q(uonia)m hanc d(eu)s adimplevit filiis n(ostr)is re/suscitans xp(istu)m ih(su)m d(omi)n(u)m n(ostrum)
15S(E)Q(ITUR) S(AN)C(T)I EV(ANGELII) S(ECUN)D(UM) LUCA(M) (24, 36 sqq.)
In illo te(m)p(ore) / stetit Ih(su)s in-medio discipuloru(m) / suoru(m): et dicit eis., Pax vo/bis: ego sum nolite timere., Conturbati vero et conter/20riti: exestimabant se sp(irit)u(m) vide/re: et dixit eis., Quid turbati es/tis et cogitaciones ascendunt in / corda v(estr)a., Videte manus meas / et pedes meos: quia ipse ego sum.,
(f. 2v) Palpate et videte quia sp(iritu)s car/ne(m) et ossa non habet sicut me / videtis habere., Et cu(m) hoc dixis/set: ostendit eis manus et pedes /5 Adhuc au(tem) illis non credentib(us) et / mirantib(us) pre-gaudio dixit., / habetis hic aliquid quod mandu/cetur: ad illi obtulerunt ei par/te(m) pisces assi et favu(m) mellis., /10 Et cum manducasset cora(m) eis: su/mens reliquias dedit eis: et dix(it)/ ad eos., Haec sunt verba quae lo/cutus su(m) ad vos: cu(m) adhuc esse(m) vo/biscum., Q(uonia)m necesse e(st) implere omni/15a quae scripta sunt in lege mo/ysi et prophetis et Psalmis de me., / Tunc apperuit illis sensum/ ut intellegerent scripturas. / et dixit eis., Q(uonia)m sic scriptum e(st) /20 et sic oportebat Xp(istu)m pati et / resurgere a-mortuis die tercia / et predicare in-nomine eius pe/nitencia(m) et remissione(m) peccato/ru(m) in-omnes gentes., ; ;
СПбИИ РАН. Западноевропейская секция. Коллекция 4, Картон 141, № 1.
Дарение императрицы Агельтруды. 11 декабря 907 г., монастырь Арабона, Камерино, Италия. Подлинник.
СПбИИ РАН. Западноевропейская секция. Коллекция 4, Картон 141, № 1.
Дарение императрицы Агельтруды. 11 декабря 907 г., монастырь Арабона, Камерино, Италия. Подлинник.
1In nom(ine) Patris (et) Filii et Sp(irit)us S(anc)ti. Ab incarnatione D(omi)ni n(ost)ri Ih(es)u XPisti an(n)o nongentesimo
2septimo, die undecima mensis Decembrio pro indictione undecima. Actum in Camerino in ipso mona-
3sterio de [Haram]bone. Manifesta est me, Ageltruda, olim imperatrix agusta, filia quondam Adelgisi prin-
4cipis de Venevento, relicta veste religionis induta, que fuit relicta bone memorie
5domno Guidoni, qui modo in do[mo] permaneo et pro qua in edicti lex Langobardorum con-
6tinens pagina, ut religiosa femina, que in domo permaneosisse, licentia et potestate
7[uti] vellet de res suas pro anima sua dare et iudicare tertia parte et pro [qu]a dom-
8nus Guido et Lambertus imperatoribus qui fuerunt virum adque filium meum
9per eorum precepta mihi confirmaverunt et con sensum prebuerunt ut
10de omnes res meas licentia et potestate habuisse pro anima mea dare et [iudi]-
11care vel disponere in omnibus, quomodo aut qualiter voluisset. Propterea volo, iudi-
12co adque pro anima mea dispono, seo pro anima domni Guidonis et Lam[ber]ti, viro
13adque filio meo, ut et pius dominus aliquid de peccatis meis minuare dignetur et
14in futuro retributionem recipere mereamur. Propterea iudico pro anima me-
15a seo [de] predicto viro atque filio meo, id est in monasterio sancti Euticii confesso-
16 ris quod situm est in locum, qui dicitur Campli, hoc est curte mea in territorio Hesi-
17nato, locum qui dicitur Robelliano, cum horatorio beati Petri et cum ca[sis et]
18cellis, et terris, et vineis, et omnia ad ipsa iamdicta curte pertinentes vel is [sub]-
19iacentes, secundum qualiter mihi Daiselgarda per cartula evenit, ipsa suprascrip-
20ta curte do, trado et iudico adque pro animea dispono in ipso iamdicto mo-
21nasterio, ubi modo domnus Maio abbas esse dinoscitur cum alii fratres regulariter
22viventes. In eo autem tenore, ut ibi Petrus presbiter in ipsa ecclesia beati Petri ap[ostoli]
23ibi abitum et hobedientia habeat, si ille voluerit, sicut ceteri fratres mona-
24chi eiusdem monasterii, diebus vite sue, et ibidem horationes pro anima meo seo de pre-
25dicto viro atque filio meo, et ibi faciat hobedientia ipse prefatus presbiter, sicut alii
26fratres eiusdem monasterii in alia hobedientia faciunt, et si ille noluerit, sic sit su-
27prascripta res in potestate de ipso iamdicto monasterio vel de ipsos monachos.
28Quomodo ego pro anima decrevi, ibi firmum et stabile permaneat, quomodo pro a-
29nima mea dedit vel iudicavit; quod neque a me, neque ab heredibus meis, neque ab ullo
30homine nunquam contradicatur, sed semper imperpetuum ibi firmum et stabile permaneat;
31quomodo pro anima mea dedit dedit vel iudicavit, sicut in edicti lex Langobardorum conti-
32net pagina seo et quomodo per precepta iamdiicti imperatorum habeo confirmata, sicut
33supra leguntur. Quem vero cartula testamenti rogatus ad suprascripta domna Agel-
34truda, holim imperatrice, scripsi ego, Gregorius notarius, sub die, mense et indictione suprascripta
35feliciter [знак] Signum manus domne Ageltrude holim imperatix, qui hac cartula te-
36stamenti fieri rogavit, subscripsi.
37† Ego Aifredo, rogatus ad donna Ageltruda imperatix, manu mea subscripsi.
38† Ego Trevuno, rogatus ad donna Ageltruda imperatix, manu mea subscripsi.
39† Ego Treseiu, rogatus ad domna Ageltruda imperatix, manu mea subscripsi.
40[знак] Ego, qui supra, Gregorius notarius, scriptor huius cartula testamenti, post [transacta omnia complevit]
41tradidit et dedit.
СПбИИ РАН. Западноевропейская секция. Коллекция 4, Картон 133, № 29.
Краткое каталожное описание:
Акт аренды рабочего скота – зоатика (Zoatica).
1 сентября 1330 г., Феррара, Италия.
СПбИИ РАН. Западноевропейская секция. Коллекция 4, Картон 133, № 29.
Краткое каталожное описание:
Акт аренды рабочего скота – зоатика (Zoatica).
1 сентября 1330 г., Феррара, Италия.
[Signum notarile]1In XP(ist)i no(m)i(n)e. Anno eiusde(m) Nat(ivitat)is Mill(esim)o trecent(esim)o trigesimo, inditio(n)e t(er)ciadeci(m)a, die primo me(n)sis Septe(m)b(ris), Ferr(arie), i(n) Bu(r)gonovo, i(n) (con)t(rat)a Sexti s(ancti) Roma(n)i, in domo d(omi)ni Uberti d(e) Sacrato. P(resentibu)s testib(us)
2vocatis (et) rog(atis): Bernerio, filio s(er) Nicolai de Padua, q(ui) nu(n)c morat(ur) i(n) d(i)c(t)a (con)t(rat)a Sexti s(ancti) Roma(n)i, Antonio, dicto Guexe d(e) Çancis d(e) Furmig(na)na (et) Ba(r)tholameo q(uondam) s(er) Iacobini d(e) d(i)c(t)a (con)t(rat)a famil(iari)
3d(i)cti d(omini) Uberti. C(um) Farufus, filius q(uon)dam s(er) B(e)nvenuti s(ar)toris, q(ui) fuit d(e) Sablo(n)cello de Medio (et) nu(n)c h(ab)itat i(n) villa Gradiçole, fuit (con)tent(us) et (con)fesus (et) b(e)n(e) i(n) (con)cordia cu(m) d(omi)na Albertina, uxo(r)e d(omini) Uberti
4de Sacrato, p(re)s(ente) (et) loca(n)te, se ab ea h(ab)uiss(e) (et) recep(isse) ad (con)ducend(um) ad çoatica(m) hi(n)c ad unu(m) annu(m) p(ro)x(ime) ve(n)t(urum) unu(m) bove(m) rubeu(m) cu(m) co(r)nib(us) levat(is) p(re)cii (et) ext(ra) d(e) capitali d(i)c(te) locat(ri)cis (et) de bo(n)is parafrenalib(us) [sic. Правильно – parafernalibus] ad
5ip(s)am d(omi)nam p(er)ventis, d(e) (con)cordia co(mmun)i eo(rum) q(ui)ndecim libr(arum) fer(rarinarum), renu(n)c(ians) except(ioni) no(n) locati no(n) ext(ra) (et) no(n) h(ab)iti bovis speiq(ue) futu(r)e locatio(n)is ext(ra) (et) h(ab)itio(n)is, privileg(io) fori, except(ioni) doli mali, (con)ditio(n)i sin(e) ca(usa)
6i(n) factu(m) actio(n)i om(n)iq(ue) al(ii) leg(um) auxil(io) sibi (com)pete(n)ti v(e)l (com)petit(ur)o. Que(m) bove(m) d(i)c(tu)s (con)ducto(r) p(ro)mis(it) eide(m) locatrici stip(ulanti) tene(re), salva(r)e (et) custodire, pasce(re) et nutri(r)e om(n)ib(us) suis exp(ensi)s hi(n)c ad d(i)c(tu)m t(er)minu(m). Et
7si d(i)c(tu)s bos culpa, dolo v(e)l mala custodia ip(si)us (con)ducto(r)is v(e)l su(orum) famil(iarium) aut p(ro)pt(er) rusticu(m) labore(m) p(er)deret(ur,) devastaret(ur) v(e)l moriret(ur), p(ro)mis(it) eide(m) locatrici stip(ulanti), ip(s)am (et) eius h(e)r(e)d(es) inde(m)n(es) (con)s(er)va(r)e (et)
8totu(m) illud da(m)n(um) i(n) se retine(re). Si v(er)o Dei iud(icio) sive mor(t)e na(tura)li da(m)n(um) aliq(ui)d evene(r)it, q(uo)d Deus adv(er)tat, illud totu(m) locatrix i(n) se suscip(er)e p(ro)mis(it), dum(m)odo d(i)c(tu)s (con)ductor de iud(icio) (et) mo(r)te na(tura)li eide(m) locat-
9rici faciat plena(m) fide(m) p(er) testes, fide dignos, q(ui) no(n) si(n)t d(e) ip(s)ius famil(iaribus) (con)ducto(r)is, (et) p(er) p(re)sent(ia) corii (et) ca(r)niu(m), et denu(n)c(iet) eide(m) mo(r)bum ip(s)i(us) bovis i(n)fra triduu(m) postq(uam) vident(ur) infirmat(ur). Et no(m)i(n)e çoatice
10ip(s)i(us) bovis dictus (con)ducto(r) p(ro)mis(it) dare (et) solve(re) locat(ri)ci p(re)d(i)c(t)e stip(ulanti) i(n) festo s(an)cte Marie d(e) Aug(usto) p(ro)x(ime) vent(uro) q(ui)ndeci(m) star(ia) frum(en)ti bo(n)i, niti (et) legal(is) m(en)surati ad star(ium) iustu(m) et storiat(um) (et) (con)duce(re) ip(su)m frum(en)tu(m) Ferr(arie), ad dom(um) h(ab)it(ationis)
11dicte d(omi)ne, om(n)ib(us) ip(s)i(us) (con)ducto(r)is p(er)ic(u)lis. Et si tenerit ip(su)m bovu(m) ultra dictu(m) t(er)minu(m) q(ui)n eu(m) v(e)l ip(s)i(us) ext(ra) p(re)senta(r)et (et) co(n)signa(r)et locatrici p(re)d(i)c(t)e, p(ro)mis(it) eide(m) solve(re) çoatica(m) p(re)d(i)c(t)am p(ro) rata t(em)p(or)is quo tenerit ip(su)m ultra
12dictu(m) t(er)minu(m). Ita tam(en) q(uod) no(n) liceat d(i)c(t)o (con)ducto(r)i vende(re) nec aliena(r)e dictu(m) bove(m) absq(ue) lic(entia) (et) ma(n)dato d(i)c(t)e locatricis d(o)m(ini)u(m), p(ro)p(ri)etate(m) (et) poss(essionem) ip(s)ius in se res(er)vantis ut eu(m) a detentore quolib(et) val(oris) vendica(r)e. In fine v(ero)
13d(i)cti t(er)mini v(e)l infra, q(ua)n(do)cu(m)q(ue) dic(t)e locatrici placu(er)it, dictus bos (con)ducat(ur) p(er) ip(su)m (con)duct(or)em Ferr(arie) sup(er) foro co(mmun)is (et) vendat(ur), de cui(us) p(re)tio locatrix h(abe)re debeat capitale suu(m) p(re)d(i)c(tu)m (et) ab ip(s)o capitali sup(er) lucru(m) et da(m)n(um)
14sit (con)ducto(r)is. P(ro)mite(n)s d(i)c(tu)s (con)ducto(r) eide(m) locat(ri)ci stip(ulanti) refice(re) sibi om(n)e dam(num) (et) exp(ensa)s, q(uo)d (et) quas fece(r)it v(e)l h(ab)u(er)it i(n) iud(icio) (et) ex(tra) p(ro) p(re)d(i)c(t)is om(n)ib(us) (et) sing(u)lis s(ibi) actendend(is) (et) obs(er)vand(is) (et) cred(endo) d(e) da(m)nis (et) exp(ensi)s suo si(m)plici v(er)bo
15sin(e) o(m)ne sac(rame)n(to) v(e)l al(ia) p(ro)batio(n)e. Et preceptu(m) unu(m) recipe(re) p(ro)mis(it) eide(m) na(tura)les duo p(re)cepta d(e) p(re)dic(t)is s(ibi) actendend(is), ut dictu(m) est, q(ua)n(tum)cu(m)q(ue) eide(m) locatrici plac(uerit), unu(m) dece(m) die(rum) (et) aliud vig(i)n(t)i, s(e)c(un)d(u)m forma(m) stat(utorum) co(mmun)is Ferr(arie), ad
16q(uo)d p(re)ceptu(m) recipie(n)d(um) (et) p(re)d(i)c(t)a om(n)ia et si(n)g(u)la i(n) iud(icio) (con)fitend(um), d(i)c(tu)s (con)ducto(r) fecit, (con)stit(uit) (et) ord(inavit) Bo(n)matheum d(e) Loca not(arium) abs(entem) tanq(uam) p(re)s(entem) suu(m) p(ro)c(uratorem) et p(ro)mis(it) eide(m) se firmu(m) (et) ratu(m) h(ab)ituru(m) q(ui)cq(ui)d p(er) d(i)c(tu)m p(ro)c(uratorem) factu(m) fu(er)it in
17p(re)d(i)c(t)is e(t) no(n) (contra)veni(r)e, co(n)stit(uens) se p(er) pactu(m) obs(er)vat(uru)m h(ec) o(m)nia (et) (con)veni(ri) posse Ferr(arie), Bono(n)ie, Mant(ue) (et) i(n) qua(m)cu(m)q(ue) al(am) civit(atem) foro (et) loco ubi eu(m) inven(er)u(n)t in dieb(us) fer(iatis) q(uam) no(n) fer(iatis) aliq(ui)b(us) fe(r)iis no(n) obst(antibus) q(ui)b(us) fe(r)iis ex nu(n)c p(ro)ut
18ex tu(n)c renu(n)c(ians) exp(re)sse. Et pacto sp(eci)ali p(ro)mis(it) eide(m) non pete(re) libellu(m) sup(er) h(oc) nec hui(us) inst(ru)m(enti) exe(m)pl(um) (et) no(n) se app(e)lla(r)e ab aliqua sent(entia), q(ue) lata fo(r)et c(ontra) eu(m) v(e)l i(n) suis bo(n)is occasio(n)e p(re)d(i)c(t)a (et) no(n) dice(re) sent(entiam) nulla(m), (et) si
19ap(e)llav(er)it v(e)l sent(entiam) nulla(m) dix(er)it, p(ro)mis(it) eide(m) d(i)c(t)am app(e)llat(ionem) (et) nullit(atem) ex n(un)c p(ro)ut ex tu(n)c h(abe)re cassa(m) vana(m) (et) nulli(us) valo(r)is. Pret(er) cu(m) si no(n) actenderit (et) obs(er)vav(er)it eide(m) p(re)d(i)c(t)a om(n)ia (et) s(in)g(u)la ut d(i)c(tu)m e(st) liceat p(er)
20pactu(m) eide(m) locatrici auc(torita)te sua p(ro)p(ri)a sin(e) req(ui)siti(on)e alicui(us) iud(icis) official(is) v(e)l recto(r)is int(ro)i(r)e (et) app(re)h(e)ndere tenut(am) et co(r)porale(m) possess(ionem) suo(rum) bo(no)(rum) ubi ellige(re) volu(er)it (et) ip(s)a bo(n)a possit vende(re), aliena(re) (et) ap(ud) se retine(re)
21ta(m)q(uam) sua bon(a) p(ro)p(ria) iusto p(re)cio e(m)pta usq(ue) ad integra(m) sibi solutio(n)e(m) (et) satisfact(i)o(nem) d(i)cti sui capital(is) bovis p(re)d(i)cti (et) çoatice ip(s)i(us) ac etia(m) expens(arum). Et h(ec) om(n)ia (et) si(n)g(u)la s(upra)d(i)c(t)a d(i)c(t)us (con)ducto(r) p(ro)mis(it) p(er) se (et) suos h(e)r(e)des
22p(re)d(ic)te locat(ri)ci p(ro) se (et) suis h(e)r(e)d(ibus) stip(ulanti) actende(re) (et) obs(er)va(r)e, adimple(re) (et) no(n) (contra)veni(r)e p(er) se v(e)l aliu(m) aliqua ratio(n)e, ca(usa) v(e)l inge(n)io, d(e) iu(r)e v(e)l d(e) facto sub pe(n)a dece(m) libr(arum) f(er)r(arinarum) stip(ulata), p(ro)mis(sa) (et) oblig(ata) om(n)i(u)m suo(rum)
23bo(norum) p(re)s(entium) (et) fut(urorum), qua pe(n)a sol(uta) v(e)l no(n), (contra)ctus iste firmus existat.
(Et) ego Bo(n)matheus d(e) Rataldis, imp(er)iali aucto(ritate) Ferr(arie) not(arius) publicus, p(re)d(i)c(t)is om(n)ib(us) int(er)fui (et) rog(atus) scribe(re) sc(ri)pssi.
СПбИИ РАН. Западноевропейская секция. Коллекция 4. Картон 133, № 30
Краткое каталожное описание:
Акт передачи недвижимости в держание на основании узуса (Usus).
12 сентября 1330 г., Феррара, Италия.
Подлинник.
СПбИИ РАН. Западноевропейская секция. Коллекция 4. Картон 133, № 30
Краткое каталожное описание:
Акт передачи недвижимости в держание на основании узуса (Usus).
12 сентября 1330 г., Феррара, Италия.
Подлинник.
1In XP(ist)i no(m)i(n)e. Anno eiusdem nativi(ta)tis Mill(esim)o trecent(esim)o trig(esim)o, i(n)d(i)ct(ion)e t(er)ciadeci(m)a, die duodeci(m)o mensis Septe(m)br(is), Ferr(arie) i(n) (con)trata Sexti s(an)cti Romani, i(n) domo h(ab)itat(i)o(n)is
2d(omini) Uberti d(e) Sacrato. P(re)s(entibus) t(es)t(ibus) vocatis (et) rogatis: Ricobono (quon)dam s(er) Be(r)nasuti d(e) Stancaris d(e) (con)t(rat)a s(an)cti Guilli(elmi), Bartholomeo (quon)da(m) s(er) Vilani d(e) Rupea et
3nu(n)c morat(ur) Ferr(arie) i(n) (con)t(rat)a Sexti s(an)cti Romani et Bartholomeo (quon)da(m) s(er) Iacomini, famill(iari) i(nfra)scripti d(omini) Uberti. C(um) s(er) Rufinus (quon)dam s(er) Rufini becarii
4 d(e) (con)t(rat)a s(an)cti Sancti Leonardi et d(omi)na Dominica eius uxor sponte (et) ex certa sciencia refutaveru(n)t (et) renu(n)ciaveru(n)t i(n) ma(n)ibus d(omi)ne Alb(er)tine, uxoris d(omi)ni
5Uberti d(e) Sacrato d(e) (con)t(rat)a Sexti s(an)cti Romani p(re)sentis (et) recipe(n)tis om(n)e ius (et) act(i)o(n)em quod (et) quam h(abe)nt v(e)l h(abe)re possent i(n) dimidia p(ro) i(n)diviso cui(us)-
6dam domus copate i(n) se co(n)tinentis tres clusos domus, (et) que divissa est i(n) tribus clusis, po(s)it(a) Fer(rarie) i(n) (con)t(rat)a s(an)cti Leonardi, cui(us) rei alia(m) dim(idiam)
7pro i(n)divisso habeba(n)t ad usum a s(er) Paxeto Tascaria curato(r)io no(m)i(n)e Thomaxine eius filie ut ass(er)veru(n)t (et) eiusdem domus talles dix(erunt) e(ss)e (con)fin(es): ab uno latere
8s(er) Menginus ortolanus iu(r)e usus a monaste(r)io s(an)cti Romani, alio Bonave(n)tura linarolus iu(r)e usus a d(omi)no Uberto d(e) Sacrato p(re)d(i)c(t)o vice et no(m)i(n)e d(i)c(t)e d(omi)ne Alb(er)-
9tine, uno capite via publica, alio d(i)ctus Bonave(n)tura linarolus d(i)cto no(m)i(n)e, v(e)l si q(ui) allii sint verio(r)es confin(es). Qua(m) dimidia(m) pro i(n)diviso d(i)cte domus
10p(re)d(i)ctus s(er) Rufinus habebat ad usum a dicto d(omi)no Uberto vice (et) no(m)i(n)e d(i)cte d(omi)ne Alb(er)tine ex i(n)str(ument)o usus scripto ma(n)u Marchexini not(arii) filii Guilli(elmi) not(arii)
11(quon)da(m) d(omini) Iacobi tab(ellion)i ut p(ar)tes ass(er)veru(n)t. Et ip(s)am refutat(i)o(n)em (et) renu(n)ciat(i)o(n)em d(i)cta d(omi)na Alb(er)tina i(n) se sponte suscepit qua(m) refutat(i)o(n)em (et) renu(n)ciat(i)o(n)em promiss(erunt)
12p(re)d(i)cti s(er) Rufinus (et) d(omi)na Dominica eius uxor p(ro) se suosq(ue) h(e)r(e)d(es) eid(em) d(omi)ne Alb(er)tine p(re)s(enti) et stip(u)l(an)ti pro se suisq(ue) h(e)r(e)d(ibus) firma et rata h(abe)re, tene(re), atendere, obs(er)va(r)e
13(et) non (con)t(ra)venire sub pena stip(u)l(a)t(i)o(n)e p(ro)missa centum soldo(rum) ferrarino(rum) (et) oblig(ata) om(n)iu(m) suo(rum) bono(rum) p(re)s(entium) (et) futuro(rum) cu(m) refict(i)o(n)e da(m)no(rum) et exp(ens)a(rum) litis (et) ext(ra) qua soluta
14v(e)l no(n) p(re)d(i)cta firma p(er)manea(n)t. C(um)que d(omi)na Alb(er)tina recepta refutat(i)o(n)e p(re)d(i)cta i(ncon)tinenti nullo actu medio iu(r)e usus Patrie n(ost)re civit(at)is Ferr(arie) investivit d(omi)nam
15Honestam filiam (quon)dam d(omini) Nordii d(e) Nordiis d(e) (Con)t(ra)pado, q(ui) nu(n)c h(ab)itat i(n) c(on)t(rat)a s(an)cti Leonardi, p(re)sentem (et) recipientem i(n) se suisq(ue) filiis legit(im)is (et) descendentibus
16et i(n) illis p(er)sonis q(ue) d(e) iu(r)e i(n) usibus subcedu(n)t (et) subcedere debent d(e) d(i)cta dimidia pro i(n)diviso domus p(re)d(i)cte sup(er)ius confinate. Et hanc rem iu(r)e usus
17(con)cessam d(i)cta d(omi)na Alb(er)tina dedit (et) concessit eidem d(omi)ne Honeste p(re)s(enti) et recip(ienti) cu(m) i(n)troitu (et) exitu suo (et) cu(m) om(n)ibus (et) singull(is) specta(n)tibus (et) p(er)tine(n)tibus ad eandem
18(et) cum lic(entia) i(n)trandi (et) standi i(n) tenutam (et) co(r)poral(em) poss(essi)o(n)em d(i)cte rei iu(r)e usus (con)cesse sua auctorit(ate) ad h(abe)ndum, tenendum, possidendum usufructa(n)du(m) (et) meliora(n)d(um)
19(et) q(ui)cq(ui)d d(i)cte d(omi)ne Honeste suisq(ue) fil(iis) legit(im)is (et) descende(n)tibus de cetero d(e) d(i)cta re iu(r)e usus (con)cessa iu(r)e p(re)d(i)cto placu(er)it faciendum. Qua(m) rem iu(r)e usus (con)cessam p(ro)mis(it)
20d(i)cta d(omi)na Alb(er)tina eidem d(omi)ne Honeste p(re)s(enti) (et) stip(u)l(an)ti legiti(m)e ab om(n)i p(ersona), collegio (et) univ(er)ssitate autoriça(r)e (et) defensa(r)e i(n) ca(usa) (et) ext(ra) om(n)ibus d(i)cte d(omi)ne Alb(er)tine su(m)pt(ibus)
21(et) expe(nsi)s. Et d(i)c(t)a d(omi)na Honesta p(er) se suosq(ue) filios legiti(m)os (et) descend(entes) da(r)e (et) solvere p(ro)misit eidem d(omi)ne Alb(er)tine, p(re)s(enti) (et) stip(u)l(an)ti p(ro) se suisq(ue) h(e)r(e)d(ibus) no(m)i(n)e usus (et) pens(ionis)
22d(i)cte rei iu(r)e usus (con)cesse om(n)i anno i(n) festo s(an)cti Michaelis vigi(n)ti duos bon(oninos) gross(os) (et) dim(idiam) sub pena dupli d(i)c(t)i usus stip(u)lata p(ro)missa (et) oblig(ata) om(n)ium suo(rum) bon(orum)
23p(re)s(entium) (et) futur(orum) cu(m) refect(i)o(n)e da(m)no(rum) (et) expen(saru)m litis (et) ext(ra), i(n)cipiendo solve(re) dictu(m) usu(m) i(n) festo s(an)c(t)i Michaelis p(ro)xi(m)o ventu(r)o. Et si d(i)c(t)a d(omi)na Honesta ius suu(m) vende(re)
24volu(er)it, p(ri)mo teneat(ur) (et) debeat req(ui)rere eandem d(omi)na(m) Alb(er)tinam eiusq(ue) h(e)r(e)d(es) d(e) empt(i)o(n)e (et) da(r)e eid(em) pro duodeci(m) i(m)p(er)ial(es) minus q(uam) alteri p(ersone) (et) si eme(re) nolu(er)it, tu(n)c
25d(i)c(t)a d(omi)na Honesta ius suu(m) vendere possit cuicu(m)q(ue) volu(er)it p(re)t(er) q(uam) ulli venerabili loco, maiori p(ersone) v(e)l s(er)vo, salvo semp(er) iu(r)e d(i)c(t)e d(omi)ne Alb(er)tine eiusq(ue) h(e)r(e)d(es)
26i(n) refutat(i)o(n)e (et) investitura secundu(m) forma(m) stat(utorum) co(mmun)is Ferr(arie) (et) pact(orum) usuum. Q(ue) om(n)ia (et) sing(u)lla sup(ra)d(i)cta p(ro)miss(er)u(n)t d(i)cte p(ar)tes i(n)t(er) se vicisim s(e) una alteri
27adi(n)vicem sole(m)p(nibus) stip(u)l(a)t(i)o(n)ib(us) hinc i(n)de i(n)t(er)venie(n)tibus p(er) se suosq(ue) h(e)r(e)d(es) firma (et) rata h(abe)re, tene(re), atendere, obs(ervare) (et) no(n) (con)t(ra)venire sub pena stip(u)l(a)ta p(ro)missa
28centu(m) sol(idos) ferarin(os) (et) oblig(ata) o(m)niu(m) suo(rum) bono(rum) p(re)s(entium) (et) futur(orum) cu(m) refect(i)o(n)e da(m)no(rum) (et) expen(sarum) litis (et) ext(ra), qua soluta v(e)l no(n) p(re)d(i)c(t)a firma p(er)mane(a)nt.
29E(t) ego Ricobonus (quon)da(m) d(omini) Padavini d(e) Brunellis imp(er)iali auctorit(ate) not(arius) hiis om(n)ibus p(re)s(ens) fui (et) rog(atus) sc(r)ibere scripssi. SS
СПбИИ РАН. Западноевропейская секция. Коллекция 6, Картон 194, № 18
Краткое каталожное описание:
Купчая на рабыню. 14 марта 1385 г. Венеция (Rivoalti), Италия. Подлинник.
СПбИИ РАН. Западноевропейская секция. Коллекция 6, Картон 194, № 18
Краткое каталожное описание:
Купчая на рабыню. 14 марта 1385 г. Венеция (Rivoalti), Италия. Подлинник.
1In no(m)i(n)e Dei Et(er)ni, am(en). Anno ab in-
2carnat(i)o(n)e D(omi)ni n(ost)ri Yh(es)u XPi(sti) mill(essim)o tre-
3cent(esimo) octuag(esimo) qui(n)to, m(e)n(si)s marţii, die
4quarto decimo, int(rante) ind(ictione) octava, Rivoalti.
5Manifestum facio ego, Stephanus d(e) Monte
6d(e) confinio S(anc)ti Iul(iani), q(uia) in Dei no(m)i(n)e cu(m) meis
7h(e)r(e)d(ibus) do, vendo atq(ue) transacto vob(is), s(er) D(omi)nico
8d(e) Ioh(ann)e Bartole d(e) confinio S(anc)ti Leonis [V – знак вставки. Вставка внизу, под текстом, перед подписью первого свидетеля, на строке 36] una(m)
9mea(m) sclava(m) d(e) g(e)ne(re) Tartaro(rum) orta(m), eta-
10tis anno(rum) vigintiquatuor v(e)l circa, vocata(m)
11ad s(an)c(tu)m bapt(isma) Uliana(m), sana(m) d(e) p(erson)a om(n)ibus ma-12gagnis et a morbo caduco sincera(m). Amo(do) in antea cu(m) pleniss(ime) virtute et pot(est)ate
13ip(s)a(m) sclava(m) h(abe)ndi, tenend(i), dandi, dona(n)di, do-
14mina(n)di, vendend(i), alienand(i), comitandi [ошибочно; правильно – comutandi от commuto обменивать], imp(er)p(etuum)
15possidend(i) et pro anima iudicand(i), et q(ui)cq(ui)d vob(is)
16melius placu(er)it et videbit(ur) faciend(i), ta(m)q(uam)
17d(e) re v(ost)ra p(ro)p(ria), nemi(n)e vob(is) (contra)dicente, quia exin(de)
18me p(er) o(mn)ia foris facio et i(n) v(ost)ra plen(issima) vir-
19tute et pote(state) relinquo. P(re)ciu(m) aut(em), q(uo)d
20fuit iusta n(ost)re co(n)ventio(n)is pactu(m), ducat(is)
21quadraginta qui(n)q(ue) boni aur(i) et iusti po(n)-
22deris a vob(is) integ(ra)lit(er) h(ab)ui et recepì, un(de)
22ta(m) d(e) d(i)c(t)a sclava, q(uam) d(e) eiu(s) p(re)tio securus et
23q(ui)etus p(erm)a(n)eatis imp(er)p(etuum), q(uia) nichil in(de) rema(n)-
24sit un(de) vos req(ui)rere valea(m) p(er) ullu(m) inge-
25niu(m) sive mo(d)u(m). Insup(er) p(ro)mitto vob(is) ip(s)a(m)
26sclava(m) deffende(re), guarentare, auctor(are), disbri-
27gare, ab om(n)i ho(m)i(n)e et p(ersona) cu(m) rat(i)o(n)e o(mn)ibus me-
28is p(ro)p(r)iis, o(mn)ibus su(m)ptibus inte(ress)e et exp(e)ns(is).
29Si ig(itur) (contra) hanc manifestat(i)o(n)is, vendic(ionis), secu(r)i-
30tatis et p(ro)miss(ionis) carta(m) ire temptav(er)o, tu(n)c
31eme(n)dare debea(m) cu(m) meis h(e)r(e)d(ibus) vob(is) v(est)risq(ue)
32h(e)r(e)d(ibus) aur(i) libr(as) qui(n)q(ue). Et hec mea manife-
33statio(n)is, vendic(ionis), securi(tatis) et p(ro)miss(ionis) carta in
34sua p(erm)a(n)eat firmitate. Sig(num) sup(ra)s(crip)ti ser Stepha-
35ni d(e) Monte, qui hec rog(avit) fieri.
36 [V – знак вставки.] Вставка: et v(est)ris h(e)r(e)d(ibus)
[Signum notarile]
37Et ego Thomasius de Thomasio notarius, t(es)t(is) s(ub)s(cripsi).
38Et ego Nicholetus Straçarolus t(es)t(is) s(ub)s(cripsi).
39Ego Petrus S(an)c(t)o, not(arius) Venec(iarum) complev(i)
40et robor(avi).
41testes Thomasius
42et Nih(ol)et(us)
СПбИИ РАН. Западноевропейская секция. Коллекция 1, Картон 22, № 28
Краткое каталожное описание:
Письмо Николо III д’Эсте (Niccolo III d’Este) Угуччоне Контрари (Uguccione Contrari; de Contrariis). 06 мая 1404 г., Феррара, Италия. Подлинник. Volgare.
СПбИИ РАН. Западноевропейская секция. Коллекция 1, Картон 22, № 28
Краткое каталожное описание:
Письмо Николо III д’Эсте (Niccolo III d’Este) Угуччоне Контрари (Uguccione Contrari; de Contrariis). 06 мая 1404 г., Феррара, Италия. Подлинник. Volgare.
1Nicolaus marchio Esten(s)is
2Frater noster dilectissime, damatina se partiremo de qui (et) andaremo alb(er)go al Finale Zobia di seremo a Modena
3e venerdi a Rezo a disnare ma vignemo cu(m) pocha zente p(er) la freça che tu na facta ma subito ne vignera
4zente dredo asai (et) i(n) bon munero.
5Fe(r)rar(a) VI mai hora XXIIII MIIII IIII
Dorso
1Magnifico fratri n(ost)ro
2dilectissimo Ugitio(n)i
3de Contrariis
СПбИИ РАН. Западноевропейская секция. Коллекция 1, Картон 63, № 3
Письмо Борсо д’Эсте (Borso d’Este) к Франческо Сакрати (Francesco Sacrati). 7 октября 1450 г., Феррара, Италия. Подлинник. Volgare
СПбИИ РАН. Западноевропейская секция. Коллекция 1, Картон 63, № 3
Письмо Борсо д’Эсте (Borso d’Este) к Франческо Сакрати (Francesco Sacrati). 7 октября 1450 г., Феррара, Италия. Подлинник. Volgare
1Borsius marchio Este(nsis)
2Dilectissime n(oste)r. Siandoni accaduto il bisogno havemo usato la tua liberalissima p(ro)fecta
3p(er)ch(e) havemo mandato a togliere da la Don(n)a tua septecento ducati d(’)oro (et) havemoli
4havuti subito (et) p(re)sto. Di quali te seremo bon re(n)ditore. Et p(er) ricordo te ne havemo
5facto fare creditore a la camera nostra. Reputando ch(e) non solo quisti dinari
6ma cio ch(e) hai al mondo sia stato (et) sia in deposito a presso ti (et) ch(e) non altramente
7ne possiamo disponere ch(e) de le cosse nostre p(ro)prie p(er) l(’)amore, fidelta (et) devotione ch(e)
8tu porti a Nui (et) al stato nostro.
9Fer(rara) VII octobris 1450
СПбИИ РАН. Западноевропейская секция. Коллекция 48, Картон 585, № 35
Фрагмент письма (шифрованный постскриптум) миланского дипломата Никодемо Транкедини к Чикко Симонетте. 23 февраля, год точно неизвестен.
СПбИИ РАН. Западноевропейская секция. Коллекция 48, Картон 585, № 35
Фрагмент письма (шифрованный постскриптум) миланского дипломата Никодемо Транкедини к Чикко Симонетте. 23 февраля, год точно неизвестен.
Post datuz come de missere Bossi in questa
hora partendossi questo messo me, ha chiamato
in piaza et dictomi, che fo pronte a la sua partita
da Venezia, quando forono gelusi li capitoli fra
veneziani et Francesco Pitticino et che ebe
Francesco deve havere quatro milla etc et non
scrivere ne fare mostrare novanta dua millia
d’oro o de provisone et de essere socio, che
aquista de qua delta, excepta Piacenza, et deve
essere con? quello ha et che aquista pe[r] di da
Malatesta? adherente de venetiani. Et più me
dice, che may hanno altro in boca conte?
venetiani lo o non invetatessero[sic] fare
avenenare o morire di qualche altro modi che
non gli toglie per? altro che Sforza, ill. conte, ala
qual semper me racommando. Florentiae, 23 febr.
in mane ides Nicodemus